我的青春我作主-第105章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
分享网站
《战争风云》第三十七章(8)
〃这是怎么回事?〃娜塔丽说。 〃还用问,你们结成夫妻啦,〃泽尔斯顿说,〃祝贺你们!〃 〃我们结婚啦?已经?什么时候结的婚?我可没留意。〃 〃在一道手续上,就是刚才你们俩在那绿本子上签字的时候,那就是啦。〃 〃我一点儿也不记得了。〃 拜伦说:〃我也记不起了。反正我相信你的话。'夫人',把戒指拿给我吧。〃 埃斯特把戒指递到他手里。他把那黄澄澄的箍儿套在娜塔丽的指头上,把她搂到怀里,吻了她。这时,泽尔斯顿告诉德·爱赛盖这对夫妇竟然没留意自己结婚的时刻,这位葡萄牙官员笑了。当泽尔斯顿向他解释美国吻新娘的风俗时,他又笑了。娜塔丽要德·爱赛盖第一个吻她。这位年迈的贵族格外高兴地在她的嘴唇上执行了这一特权,然后彬彬有礼地和大家一一握手,离去了。拜伦拾掇起他那一叠文件,交了费。 斯鲁特是最后吻她的人。娜塔丽踌躇了一下,直直地望着他说:〃呃,老斯鲁特,我似乎已经办成了,是不是?祝福我吧。〃 〃啊,当然,当然要祝福你,杰斯特罗,你是知道的。〃 她让他在嘴上冷冰冰地、短促地吻了一下,把另一只闲着的手搭在他的脖子上。 他们出现在傍晚金黄|色的阳光里时,那辆黑色轿车已经开走了。办公室的大门在他们走出来之后马上关上了。斯鲁特觉得有点什么松散的颗粒塞到他手里,原来是一把米。埃斯特咧了咧那冷冰冰的薄嘴唇,作了个怪笑,又眨了眨一只锐利的蓝眼睛。埃斯特发了个信号,三个人就都把米朝这对新婚夫妇洒来。 娜塔丽拂掉衣服上的米,又用手指关节拭了拭眼睛。〃这么一来,婚礼可正式了!底下该做什么啦?〃 〃要是你不懂的话,〃埃斯特〃夫人〃说,〃拜伦可得赶紧详详细细地给你解释一番。〃 说得娜塔丽张口结舌,脸羞得像块红砖。〃哎呀,勃拉尼,这是个什么人物?〃 〃'夫人'潜在海底的时间太长了,〃拜伦说,〃他感到不大容易把头脑提到海面水平。〃 〃结婚生活是神圣的,美好的,〃埃斯特〃夫人〃说,〃可是在你们开始之前,咱们先去拜访老'S…45号'一会儿怎么样?艇长似乎在那里等着咱们哪。〃 〃当然啰,当然啰,〃娜塔丽赶快说,〃我要去看看'S…45号',非常想看它。咱们一定得去。〃 〃你想过去完之后你们上哪儿吗?〃莱斯里·斯鲁特干巴巴地问了这么一句。 拜伦说:〃哦,我估计总可以有个地方……像旅馆什么的。〃 〃里斯本都快挤破啦。〃斯鲁特说。 〃天哪,确实是这样。我一直没想到这个问题。〃娜塔丽说。 〃干吗不住到我那儿去?〃莱斯里·斯鲁特说,〃那是一套我生平见到的真正算得上度蜜月的房间。〃 娜塔丽看来非常惊讶。她望了拜伦一眼。〃你这番意思太美了,斯鲁特,可是我无论如何也不忍那么办。〃 〃我们会找到个地方的。〃拜伦摇着头说。 〃啊,可是他那个地方就像出自《天方夜谭》似的,〃娜塔丽漫不经心地这么加上一句。〃昨儿晚上我在那儿喝过一次酒。老斯鲁特,你真肯帮我们这个忙吗?〃 〃莱斯里可以住到我那儿去,〃泽尔斯顿说,〃一点儿问题也没有。莱斯里,等会儿到使馆找我去。我得马上赶到那里去。〃 〃那么一切都安排停当了,〃斯鲁特说,〃趁你们俩访问潜艇的当儿,我回趟旅馆,搬出来。〃 〃天保佑你!谢谢了。我的行李呢?〃娜塔丽心情纷乱地说着。〃喔,还在罗森太太那个房间里哪。也许我应该去取一下。不啦,我还有东西往里头放呢,等下再取吧。谢谢你,斯鲁特;还有你,奔奇。谢谢你们帮的一切忙。〃 斯鲁特朝着一辆过路的出租汽车打了个招呼。〃祝你们幸福!〃 娜塔丽看到潜艇那么小,样子那么难看,浑身是锈,不觉吃了一惊。〃好家伙!〃他们刚下出租汽车,当起重机正在他们头上摆动时,她就在那叮当、吱吱声中嚷道。〃那就是'S…45号'吗?勃拉尼,真的,你坐这个家伙潜到水下,要当心别得了幽闭恐怖症啊!〃 〃他醒着的时候不多,所以他什么也理会不到,〃埃斯特说。他们正朝着一道仅仅用两条长板子钉成的浮桥走去。水兵们都在低低的、平坦的黑色前甲板上闲荡,定睛望着这个穿白衣服、抱着一束玫瑰花的姑娘。〃等咱们一潜下海去,他就该睁开眼睛,大喊大叫了。〃 〃我别的倒不在乎,就是这里的伙伴太低级,〃拜伦说,〃还有身上发出的臭味……高级军官中间尤其厉害。我一睡着,就什么也不理会了。〃 浮桥那里有个头发蓬乱、枪低低地吊在臀部的年轻水兵。他向埃斯特敬了个礼,向娜塔丽投了个渴慕的、崇敬的眼色,然后说:〃报告长官,艇长请你们都在码头上等候。〃 〃好的。〃 不久,一个穿蓝制服、戴上尉金臂章的人物从锈痕斑斑的黑色风篷(就是位于艇身中央司令塔上面的架构)那里出现了。他走过浮桥,来到码头。艇长的体型颇有些像他的潜艇,中间笨拙壮实,两头陡然缩成圆锥形。他有棕色的大眼睛、宽阔的鼻子和一张使人惊奇的男孩子般的脸。
《战争风云》第三十七章(9)
〃卡鲁索艇长,这是我的妻子。〃拜伦说,这个字眼使娜塔丽微微震动一下。 卡鲁索用他的白皙肥胖的爪子握住她的手。〃呃,祝贺你们啦!拜伦是个好小伙子……在他醒着的短暂时刻。〃 〃你真那么贪睡吗?〃娜塔丽笑着对拜伦说。 〃那纯粹是诽谤!〃拜伦说,〃在艇上我很少阖眼,除非在沉思,回想当初进潜艇学校是做了一件多么愚蠢的事!我倒承认我是时常这么沉思的。〃 〃一下子他能沉思十八个小时,〃埃斯特说,〃真是不折不扣的金子般的沉思。〃 两个穿粗布工作服的水兵从前甲板敞着门的舱口走上来,跨过浮桥。一个提着冰桶,里头放着一瓶香槟酒,另一个端着个托盘,上头放着玻璃杯。 〃啊,咱们开始吧。亨利太太,海军规定不许我们在艇上喝烈性酒。〃艇长说。娜塔丽又一次感到一阵小小的快活的震动。他砰的一声拔开瓶塞,在水兵拿出一只只杯子的时候,他郑重其事地斟上了酒。 〃祝你们幸福!〃他大声说。这时,起重机正大声叮当响着越过他们头上。 〃祝福您,愿上帝祝福您!〃娜塔丽嚷道,〃谢谢您把他送到这儿。〃 〃感谢二号机,〃埃斯特〃夫人〃嚷道,〃感谢蒸发器、排气系统和前电池组。在一条军舰上,从来没有出过这么多的毛病。〃 拜伦默默地冲着他的艇长和副艇长举起杯子。 他们喝着酒,起重机隆隆地又转过去了。 〃艇长,〃卡鲁索再一次给他们斟酒时,埃斯特〃夫人〃说,〃您认为拜伦房里那张照片有娜塔丽本人美吗?〃 〃差得远哪,〃艇长用他那双清澈的、色迷迷的意大利眼睛望着她说,“连点边儿也没沾上呢。〃 〃我正是这么感觉的。既然您已经亲眼见到她了,长官,您同不同意我这个看法:在里斯本该办的事至少需要五天?〃 〃三天,〃卡鲁索艇长脸上那种梦幻般的神情消失了,立刻斩钉截铁地说,〃整整七十二个小时。〃 〃是的,是的,长官。〃 〃'夫人',你还得准备一份有说服力的机器失灵的鬼报告,〃艇长一仰脖子喝干了杯里的酒,然后微笑着对娜塔丽说:〃那么我可不可以陪您参观一下本艇呢?〃 她跟着军官们走进那锈痕斑斑的风篷,下了舱口。梯子又凉又油腻,短而滑的横棒直绊娜塔丽的高跟鞋。她得低下头钻过第二个圆舱口,然后又走下一道梯子,才来到一间满是机器的小屋。她强烈地意识到这样会露出她的腿部,不过她高兴的是自己的腿是漂亮的,裙子是紧的。 〃这是操纵室,”拜伦说,一面扶她下来,〃这上头就是司令塔。〃 娜塔丽看看周围那些穿粗布工作服、神情肃穆的水兵,看看那阀门、圆形把手、指针表、操纵把柄、大机轮和乱团在一起的钢缆,配电盘上的灯光照亮着舱里所有漆成绿色的隔板。尽管一台排气送风机一直在嗡嗡响着,屋里闷热的气息里仍散发着机器、烹调、陈年雪茄和没洗澡的男人的酸臭味。〃勃拉尼,你真懂得这都是些什么吗?〃 〃他正学着哪,〃埃斯特〃夫人〃说,〃在他冬眠的间隔时期。〃 他们迈过一道敞着的防水门,来到一间军官室。这里,娜塔丽又见到两位军官。桌上已经摆好了一个心形的白色蛋糕,上面用蓝色的糖浆浇成一条潜艇、几个小爱神和拜伦·亨利先生及太太字样。她勉强挤到首席上,坐在舰长的正对面,拜伦和埃斯特为了躲开头上已经折起的一张床铺,紧靠着舱壁蹲坐着。 有人拿出一把军刀。娜塔丽切开蛋糕,艇长把分剩下的送到水兵室去了。娜塔丽喝的两杯香槟酒上了头。这一天的奔波和周围年轻人朝她投来的渴望的目光也已经使她有些晕头转向了。在喝咖啡吃蛋糕的时候,她又为埃斯特〃夫人〃说的那些笑话逗得乐个不停。她终于认为尽管这条老潜艇又脏又狭窄,充满了机器的气味和男人的体臭,它毕竟是一条令人十分开心的船。拜伦在她眼里一分钟比一分钟称心,她吻了他一遍又一遍。 在他们离开〃S…45号〃之前,拜伦把他的新婚妻子领到一间小舱去,把两个床铺下面、靠近甲板的一个狭窄的黑洞指给她看,这就是他睡的地方。〃我问你,〃他说,〃谁会甘愿在这个停尸间似的窄缝里多呆上一会儿呢?〃 〃不睡在这里还有更可怕的事,〃埃斯特〃夫人〃在娜塔丽身后说,〃比如醒着。〃 当娜塔丽和拜伦走上甲板,回到新鲜、凉爽的空气中时,前甲板的水兵们都向他们挥手欢呼,娜塔丽也向他们挥了挥手。有些胆大的水兵还吹起口哨。在浮桥那里站岗的替他们喊来的出租汽车刚一开动,就咯吱咯吱乱响起来。司机把车刹住,跳了下来。不久,娜塔丽和拜伦听到他用葡萄牙语骂了起来,随手把鞋和罐头盒子扔开。水兵们笑着,叫嚷着,直到出租汽车开远了。 〃我敢说这会儿可怜的斯鲁特已经离开那家旅馆啦,〃娜塔丽往她丈夫怀里靠了靠。〃咱们先去取我的行李,然后到旅馆去,好吗?你看了就知道啦。我那么毫不客气地接受下来确实不好,可是,勃拉尼,老实说,那简直是给王室预备的套房。〃 娜塔丽住的客栈在一条小巷里。她的房间里有一个老妇人正睡在一张铁床上打呼噜。〃哦,斯鲁特的那个地方总比这个强吧,〃拜伦小声说,一面望着那裂了缝的天花板,几只正在剥着墙纸的蟑螂一见到电灯光马上就四下躲藏。娜塔丽赶快把她的东西收拾好,留了个条子,连同钥匙一并放在桌上。走到门口,她又回头望了望罗森太太。她正仰卧着,张着嘴巴,灰色的头发乱糟糟地散在枕头上。娜塔丽想,罗森太太当初的婚礼是怎样的?她丈夫那张用银色相框嵌起来的、发黄了的脸在床头小桌上微笑着。这就是那位被德国人从法国火车上硬揪走的可怜虫给她留下的惟一的纪念。娜塔丽打了个冷颤,把门带上了。
《战争风云》第三十七章(10)
斯鲁特显然事先已经通知了皇宫饭店柜台上的办事员并付过小账,因为他马上就油滑地咧嘴笑着,把钥匙交给了拜伦。这对新婚夫妇得交出他们的护照。娜塔丽把她那个褐红色的美国护照递过去时,心