滴滴电子书 > 恐怖电子书 > 野狼 >

第24章

野狼-第24章

小说: 野狼 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  〃好像现在有点急了。〃佩吉说。 
  然后泰勒的丰田车改变方向驶入一条看起来脏兮兮的车道。我们必须继续开着,否则会被发现。农田上空的大雾很低,我们继续慢慢开着,直到我们安全停在路边。联邦调查局的其他车还没有到;至少我们没看见任何一辆。我们下了车,往回钻进了丛林中。 
  随后我们看到泰勒的丰田车停在一间幽暗的农庄住所前面。终于屋里亮起一盏灯,接着又亮了一盏。卡兹特工默不作声,我在想是不是她以前参加过这种相当繁重的任务。我不认为她参加过。 
  〃我们能看到泰勒停在房子边的丰田车。〃她向波威斯尼克报告。 
  然后她转到我这边。〃那么现在怎么办?〃她低声问我。 
  〃这不归我们管。〃我说。 
  〃要是呢?〃 
  〃我会走近一点。我想看看从霍利·克罗斯大学失踪的那个小伙子是不是在那儿。我们不清楚他有多么危险。〃 
  波威斯尼克再次跟我们联系。〃我们准备去看一看。你和克罗斯特工呆在原地别动。留心我们的后面。〃 
  卡兹特工转过身来对着我笑了笑。〃波威斯尼克意思是看着我们的灰尘,是不是?〃 
  〃或者说吃我们的灰尘。〃我说。 
  〃或者说吸后面的乳头。〃卡兹生气地说。大概她以前没有经历过任何战斗,不过很显然她现在想经历一次。我有一种感觉卡兹特工的愿望可能会得以实现。   
  《野狼》第75章   
  〃那边,朝粮仓方向走,〃我说,然后指了指,〃那就是泰勒。他在干什么?〃 
  〃波威斯尼克到了房子的另一侧。他可能看不见泰勒出来了,〃卡兹说。 
  〃我们看看他要干什么。〃 
  卡兹犹豫了一下。〃你不会让我去送死吧,是吗?〃 
  〃不会,〃我说,稍微急促了点。突然间事情变得复杂了。我想跟上泰勒,可是我觉得我还得密切注视卡兹。 
  〃我们走。〃卡兹终于做出决定开口了,〃泰勒从房子里出来了。他正朝西南方向走。〃她提醒波威斯尼克,〃我们正跟着。〃 
  我们两个快速向前走了大约100码。我们保持一段距离,我们想把泰勒控制在视距之内。头顶上的半月正好帮了我们的忙,但是也可能让泰勒发现我们来了。我们现在很容易丢失他,特别是如果他起了疑心的话。 
  他好像没有发现在他周围发生的事情……至少到目前为止没有。这让我想到他过去常常在深夜偷偷溜到这里来,不担心被人发现。这是他的秘密保留地,不是吗?我看着他进了粮仓里面。 
  〃我们应该再次召集起来,〃卡兹说。 
  我不太同意,不过我是担心其他特工迅速过来会弄出声音。他们之中有多少人有过实战经历? 
  〃你还是召集为好,〃我最后表示同意。 
  几分钟后,其他特工来到丛林边,我们就蹲伏在大灌木丛后面。粮仓里面的灯光通过封檐板的裂缝和小孔中透了出来。我们从我们躲藏的地方看不太清,也无法听得很清。 
  然后从粮仓里的某个地方传出了音乐声。我听出是皇后乐队改编的一首合唱曲。一首关于骑着自行车的抒情作品。在深夜的这个时刻,完全放松了,音乐回荡在茫茫荒野中。 
  〃他的过去没有暴力犯罪记录,〃当波威斯尼克蹲在我旁边后,他对我说。 
  〃也没有绑架前科,〃我说,〃可是他可能在那个粮仓里藏了个人。也许就是霍利·克罗斯大学的那个小伙。泰勒知道'野狼密室',甚至还知道那个视网膜扫瞄仪。我怀疑他是一个无辜的旁观者。〃 
  〃我们现在向泰勒靠近,〃高级特工下了命令。〃他可能携带武器,〃他对特工们说,〃继续前进,好像他带着武器。〃 
  他分配尼尔森和巴格利亚雷洛监视粮仓后面,以防泰勒试图从另一条路逃跑。波威斯尼克、卡兹和我从泰勒进去的门里进去。 
  〃你准备好了吗?〃我问波威斯尼克,〃现在跟在他后面进去?〃 
  〃已经决定了,〃他紧张地说。 
  因此我们朝粮仓门的方向走。皇后乐队的音乐还在粮仓里面大声回荡。〃我要骑自行车!自行车!自行车!〃这真是一种完完全全奇怪的感觉。联邦调查局拥有优秀的人才去猎取情报,他们的职员当然都受过正规的高等教育,而且训练有素,但是以前我总是记得并信任与我一起去过危险犯罪现场的那些人。 
  粮仓的木门没被泰勒闩上或锁上。当我们蹲伏在几码远的大灌木丛中时,我们能够看得清。 
  音乐突然停了。 
  然后我听到里面有人大声说话。不止一个声音。可是我听不清说什么,也分不清谁在说话。 
  〃我们应该把他拿下。现在。〃我低声对波威斯尼克说,〃我们已经领受任务。我们必须去。〃 
  〃别跟我说……〃 
  〃我就跟你说,〃我说。 
  我真想取代波威斯尼克。他犹豫了太长时间。既然我们离粮仓这么近了,我们就不该停下来。 
  〃我先进去。你跟在我后面。〃我最后说。 
  波威斯尼克没有拒绝,没有争辩。卡兹没说一句话。 
  我快速跑向粮仓,枪抓在手里。我瞬间就到了。当我开门的时候,门嘎吱嘎吱大声作响。屋里光线昏暗,我的眼睛瞬间看不清了。〃联邦调查局!〃我大声喊道。联邦调查局!天哪! 
  泰勒看着我,眼里充满惊奇、恐惧。我给了他清醒的一击。他没想到自己被跟踪了。他一直在自己的秘密安全地带活动,不是吗?我现在可以看得出来。 
  我也看清了在粮仓的影子下还有另外一个人。他被皮带绑在撑着干草棚一根横梁的木柱子上。他没穿衣服。什么也没穿。他的胸部和生殖器都是血淋淋的。不过弗朗西斯·迪根还没死! 
  〃你被捕了……波特先生。〃   
  《野狼》第76章   
  与波特的首次面谈是在他那农庄的小书房中进行的。书房非常舒适,装饰得非常雅致,没有迹象显示在这个庄园的别处发生着令人毛骨悚然的行动。波特坐在一张黑色的木凳上,铐着手铐的两只手放在前面。他那圆睁的黑眼睛直盯着我。 
  我坐在正对着他的一把直靠背椅子上。我们彼此怒目而视了好长一段时间,然后我朝屋子四周扫了一圈。书架和橱柜是按专门要求定做的,靠着每面墙摆放着。一张大大的栎木书桌上放着一台电脑和一台打印机,还有木制的抽屉,以及整整齐齐一叠没有批改过的论文。书桌后面的一张绿色木牌子上写着〃老天保佑这个杂乱无章的地方〃。到处都没有那个真泰勒,或〃波特〃的一点迹象。 
  我注意到书脊上作者的名字:理查德·罗素,牙买加·金凯德,扎迪·史密斯,马丁·艾米丝,斯坦利·库尼兹。 
  据传联邦调查局经常在与嫌疑人面谈进行之前就掌握了他非常详细的资料。泰勒也不例外。我早就得知他的童年是在衣阿华州度过的,然后他的学生时期是在衣阿华和纽约大学。没人怀疑他会有黑暗的一面。他今年被授予终身教授职位,一直在致力于完成一本关于弥尔顿的《失乐园》的专著,以及关于约翰·多恩的一篇文章。文稿铺了一桌子。 
  我站起来翻了翻那些文稿。他很有条理。他划分得非常优美,我在想。〃写得不错。〃我说。 
  〃小心别弄坏。〃他警告说。 
  〃噢,对不起。我会小心的。〃我说,好像他写的关于弥尔顿或多恩的任何东西不再有关系了。我继续翻着他的书……《牛津英语大辞典》,《河边的莎士比亚》,莎士比亚和弥尔顿季刊,《万有引力之虹》,《默克诊疗手册》。 
  〃这个审问是不合法的。你一定知道这个。我要见我的律师,〃当我再次坐下时,他说,〃我要求。〃 
  〃噢,我们只是在谈谈,〃我说,〃这只是一次面谈。我们正等着一名律师来这里。我们刚刚开始了解你。〃 
  〃给我的律师打过电话了吗?波士顿的拉尔夫·吉尔德?〃泰勒问我,〃告诉我。别糊弄我。〃 
  〃据我所知,〃我说,〃让我想一想,我们是大约上午8点抓到你的。8点半给他打的电话。〃 
  泰勒看了看他的表。他的黑眼睛发怒了。〃现在才12点半!〃 
  我耸耸肩。〃唉,难怪你的律师还没到。你甚至还没被捕呢。如此说来,你是教英国文学的,对吧?我上学时喜欢文学,看过许多书,现在还在看,不过我更喜欢自然科学。〃 
  泰勒继续瞪着我。〃你忘记弗朗西斯被送往医院。时间有记载。〃 
  我打了个榧子,本能地退缩一下。〃是的,当然是。他被接走是9点过几分。我亲自在表上签了名,〃我说,〃我跟你一样,有个博士头衔。巴尔的摩市约翰斯·霍普金斯大学心理学博士。〃 
  霍默·泰勒坐在凳子上前后摇晃。他摇摇头。〃你别吓唬我,你这个该死的饭桶。我不会被像你这样的小人吓着的。相信我。我对你拥有哲学博士头衔表示怀疑。大概是阿尔考恩州或杰克逊州的吧。〃 
  我没理会他的侮辱。〃你杀了本杰明·科菲?我认为是你干的。我们将在今天上午开始寻找尸体。你为何不帮我们省去这个麻烦?〃 
  泰勒终于笑了笑。〃帮你们省去麻烦?我为什么要这样做?〃 
  〃实际上我有了一个非常合适的答案。因为你以后会需要我帮忙。〃 
  〃那么,我以后会帮你省去一些麻烦,在你帮了我之后。〃泰勒得意地笑。〃你是什么人?〃他最后问,〃联邦调查局想出的进一步行动?〃 
  我笑了笑。〃不是。事实上,我是给你最后的机会。你最好把握它。〃   
  《野狼》第77章   
  这个农庄的书房里只有波特和我两人。他手上被铐着手铐,完全一副冷漠而无所畏惧的样子,两眼阴险地瞪着。 
  〃我要见我的律师,〃他再次发出要求。 
  〃我肯定你需要。如果我是你,我也会这样。我会在这真正发一顿脾气。〃 
  泰勒终于笑了。他的牙齿非常脏。〃来香烟怎么样?给我抽抽。〃 
  我递给他一支。而且还给他把烟点着。〃你把本杰明·科菲埋在哪儿了?〃我又一次问到。 
  〃这么说,真是你负责的?〃他问,〃有意思。世道变了,不是吗?连蠕虫也变了。〃 
  我没有搭理他的问题。〃本杰明·科菲在哪儿?〃我重复问道,〃他被埋在这儿了?我确信他被埋在了这儿。〃 
  〃那么为何还要问?如果你已经知道答案。〃 
  〃因为我不想浪费时间去挖这片野地,也不想去那边的池塘中打捞。〃 
  〃我真没法帮你。我不知道什么本杰明·科菲。当然,弗朗西斯是自愿来这儿的。他讨厌霍利·克罗斯大学的生活。耶稣会会士不喜欢我们。有些牧师不喜欢。〃 
  〃耶稣会会士不喜欢你们?还有谁跟你搀和在一起?〃 
  〃对于一个警察的寄生虫来说,你真可笑。我偶尔喜欢冷面滑稽点的笑话。〃 
  我伸出一条腿,照着他的胸部踢了一脚,把他坐的凳子给打翻了。他重重地摔在地上。他的头砰地撞在地上。我可以看得出来,无论如何碰到了他,令他吃惊。肯定伤着了一点。 
  〃这不会是吓唬我吧?〃一旦他喘口气,他就问。他现在愤怒了,脸涨得通红,脖子上的血管剧烈地搏动。这才是个开始。〃我要见我的律师!……我明确要求你给我请一个律师!〃他开始一遍又一遍地大喊大

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 2

你可能喜欢的