滴滴电子书 > 都市电子书 > 珠宝 >

第8章

珠宝-第8章

小说: 珠宝 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



为止认识的小伙子反而使她发现独居生活比较有意思。 
  第三章
   第三章
 他们第二天返回巴黎,搭乘金箭火车和渡轮横越英吉利海峡。他们迁入克莱瑞基饭店时正好赶上晚餐。饭店经理在柜台迎接三人,以最谦恭的热忱态度带他们进入套房。莎拉的双亲住的是一间大卧室,面对有名的大笨钟和国会大厦。她的房间十分女性化,以粉红色和玫瑰印花棉布为装饰,她看见书桌上已经摆了六封邀请卡,没有一封对她是好消息,她连拆都懒得拆阅。薇丽在晚餐时向她介绍这些邀约。他们在房里吃饭,薇丽表示有两个晚宴、一场茶会、一个野餐以及一个正式午餐宴,都是老朋友们安排的,莎拉听在耳中觉得这些简直无聊透顶。
〃我一定要和你们去吗?〃她呜咽的语气使她母亲想起十几岁的她,但是艾德答话时的态度却很坚决。
〃我们不要再谈这个了。我们都知道这次出门的目的,我们是来探望朋友的,不能侮辱他们,随便拒绝人家的好意。〃
〃他们为什幺要见我?他们是你的朋友,爸爸,不是我的,他们不会想念我。〃
〃我不要再听了。〃他的拳头放在桌上。〃我也不想再和你讨论下去。你年纪不小了,不要再胡闹。请你努力表现出礼貌、有风度的一面。听见了吗,汤莎拉?〃
〃好嘛。〃莎拉冷冷地望着他,然而他似乎并未注意,也不在乎她有多幺不高兴。他带她来欧洲是有理由的,在成功之前他绝不会放弃。不论她多幺顽抗,他本能的知道她需要出去走走。
他们无言的吃完晚餐。
第二天三人去逛维多利亚和亚伯特博物馆,之后参加了一个极端正式无聊的晚宴。但是莎拉没有抱怨。她穿着母亲为她此行选购的墨绿色礼服,和她的眼珠几乎同色。她显得完美而无聊,整个晚上都厌烦难捱。她又认识了几名年轻男子,努力找话跟他们聊,却发觉与他们毫无共同点。而且他们大都愚蠢无知,对周遭的世界简直毫无所知。
莎拉在回程途中不发一言,父母也没问她是否愉快,谁都看出她不高兴。第二次的晚宴情况差不多,而茶会更是糟得不能再糟。她在那儿被迫认识了某人的侄孙,连莎拉的母亲都不得不承认此人不但笨,而且幼稚可笑。
〃看在老天的分上,〃那天晚上莎拉返回克莱瑞基饭店时火爆地说。〃这些人是怎幺回事?为什幺要这样对待我?为什幺每个人都要拿我和他们的笨亲戚配对?你们在答应人家的邀请时对他们说了什幺?〃莎拉问她爸爸,他不愿辩白。〃说我嫁不出去,请他们大力相助?〃她根本不相信会遇上这种莫名其妙的人。
〃我只说我们会带你同行。他们怎幺解释是他们的问题,我觉得他们只是想安排年轻人陪你。如果你不喜欢人家的亲戚朋友,那幺我很抱歉。〃
〃你就不能跟人家说我订婚了吗?或者患了传染病?这样他们就不会强找人和我配对了!我实在受不了。我不要再去参加什幺宴会,整晚觉得自己是傻瓜。〃她应付得很完善,可是脾气却再也按捺不住,而且她的确无法忍受这种无聊的场面。
〃对不起,莎拉,〃她的父亲说。〃他们并没有恶意,请不要这幺生气。〃
〃我们自从离开纽约后,除了和你以外,我没有跟任何人谈过有意义的话题。〃她谴责道。他莞尔一笑,至少她喜欢跟爸爸作伴,这一点倒是值得欣慰。
〃那幺你躲在长岛时又是和谁谈有意义的话题?〃
〃至少在那里我并不期待什幺。〃那儿的日子平静。
〃那幺现在就不要期望太高。有什幺就接受什幺吧,试着去看看新的地方,接触新的人。〃
〃连女性都没有值得聊的话题。〃
〃这个我可不同意。〃他说,他的妻子挑起眉毛,他歉然地拍拍她的手,不过薇丽知道他只是在开玩笑。
〃这里的女人只对男人有兴趣。〃她辩驳道。〃我看她们连政治都没听过。她们都以为希特勒是她们母亲新请的厨师,怎幺会有人愚蠢到这种地步?〃她父亲闻言纵声大笑。
〃你又什幺时候开始变成势利鬼啦!〃
〃打从我一个人独处开始。那种日子太清静啦。〃
〃也许太清静了。你必须记得世界上有各种人,这就是世界。你孤独太久了,莎拉。我觉得你能出来走走是最正确的选择。〃
〃我可不敢肯定。〃她低吼道,事实上她觉得这次的旅行很值得,也很高兴能和父母同游。她觉得和父母更加亲昵,而且她虽然怨言不断,却许久没有这幺快乐过了。别的不说,至少她的幽默感已经恢复。
她极力拒绝和他们在第二天去乡村别墅野餐,但是艾德坚持她没有选择余地,野外的空气对她有益,况且他熟悉他们的目的地,认为那儿是个值得一游的地方。莎拉和他们上车时还在呻吟,一路上不停地抱怨,但是她不得不承认郊外的景色的确迷人,气温也高得异常。
他们到达后她勉强承认那里果然十分壮观,一如艾德所言。它是一幢十四世纪的城堡,还有护城河围绕,四周围全是道地的农舍。主人邀请了一百位客人。莎拉从未见过如此吸引人的地方,对那些农庄兴趣盎然,提出无数问题,还把父母摆脱掉独自去散步,她眺望那些茅草屋顶的小屋和远方庞然的城堡。这幅景致实在出人意表,她轻叹一声,满足的沉浸在这平静、古老的环境下。她周遭的人似乎都消失了;事实上大多数客人已经回到堡中吃午餐,或者在堡中的花园散步。
〃很了不起吧?〃她身后有个声音传来。她转过身看见一个黑发蓝眼的高个子。他的身材很高,笑容温暖,有如大哥哥。〃我来这里的时候总觉得回到了古代,好象一闭上眼就会看见骑士和一批贵妇人出现。〃
莎拉正好有同感。〃我也在这幺想呢。我去过农场后就不想回去了。我要留下来体会一下你刚才形容的情景。〃她对他笑一笑。
〃我喜欢这样子。我最怕那些改造成现代化的地方。〃她点点头,对他的描述和态度很感兴趣,他对她说话时眼底隐含着笑意。
〃我叫韦威廉,本周末的囚犯。〃他自我介绍说。〃贝玲和乔治是我的表亲,疯狂的一对夫妻。不过他们是好人。你是美国人吧?〃
她点点头,有些害羞地伸出手。〃是的。我叫汤莎拉。〃
〃很荣幸认识你。你从纽约来的吗?或者是更刺激的地方,底特律或旧金山?〃
她被他的比喻逗笑了,表示他第一次就猜中了。
〃来参加欧洲豪华旅行?〃
〃又说对了。〃她笑眯眯地说,他以锐利的蓝眼谨慎地瞅着她。
〃让我猜猜看,和你的双亲同行?〃
〃是的。〃
〃真没意思。他们白天去博物馆和教堂,晚上把你介绍给朋友们乳臭未干的儿子,其中能说英语的人寥寥可数。你一定烦得眼泪都快掉下来了,对不对?〃他显然对自己勾勒的情况十分满意。
莎拉忍不住大笑出声。〃你一定在观察我们,不然就是有人告诉你我们在做什幺。〃
〃我想不出比这更糟的情况了,除了与一个讨厌的丈夫共度蜜月之外。〃他说这话时她的眼神一暗,似乎明显的和他拉远了距离,他立即就觉察到了。
〃抱歉,我说的太过分了。〃他坦率的表示,她只觉得和他在一起舒适而自在。
〃没什幺。〃她想告诉他是她自己太敏感,不过她当然不会说出口。〃你住在伦敦吗?〃她认为有责任换个话题重建他的信心,但是他似乎并不以为意。
〃没错。〃他说。〃当我不在哥塞特郡修篱笆的时候。那儿可不像这里。我又没有贝玲和乔治的想象力。他们花了许多年的功夫一点一点修筑这里。我却用了多年时间阻止我那个地方变成废墟。反正那里是没救了。但愿你能想象得出它的可怕。到处都在漏风,蜘蛛网倒挂,杂音不断,我可怜的妈妈还住在那儿。〃他把每件事都说得很有趣,两人一面聊一面离开农场。〃我想我们该回去吃午餐了,当然不回去也不会有人注意。有那幺一大群客人,就算我们回伦敦,贝玲也不会发觉的。不过你的父母大概会注意到吧。我猜他们会带着猎枪来找我。〃
她又失声笑了,知道父母很可能会用猎枪逼他接近她。〃我看不会吧。〃
〃我并不是做父母眼中的理想女婿,年纪太大啦,不过我可以保证健康情况还相当不错。〃他小心翼翼的打量她,惊慑于她的美貌,对她眼底闪现的智能、哀伤、谨慎也十分感兴趣。〃如果问你几岁,会不会太鲁莽?〃
她倏地想对他说〃三十岁〃,继而不明白自己何以要对他撒谎。〃我下个月就满二十二岁。〃
他对她微微笑着,以有力的手扶她跨过一块大石头,对她的年纪并没有她所想的那幺意外。〃还是个娃娃。我都三十五了,假如你把我带回去,你的父母一定会非常沮丧。〃他在开她的玩笑,但是两人都很愉快。他将会是一个好朋友,她甚至还不认识他是谁,却知道能和他开玩笑。
〃你的优点是不会乳臭未干,我敢打赌你会看时间,也能说英语。〃
〃我承认我的优点很多。那些人是从哪里找来这幺多恐怖的亲友?我真弄不懂。我认识不少年轻女性,大都是亲戚的亲戚,大概才从学校毕业。可怜的姑娘,全都以为我渴望和她们见面。很惊人吧?〃
莎拉想起这次在欧洲各地结识的青年就扑哧一笑。她向他介绍在杜维尔、贝瑞兹、坎城、蒙地卡罗认识的那些男孩……两人进入城堡时已经成为好朋友。
〃他们会不会留下一点午餐?我饿死啦!〃他对她说,以他的身高,的确很容易使人相信他的确饿了。
〃我们应该由农场拿一点苹果,我也饿了,但是那些农民并没有意思要给我们,我不敢伸手要。〃
〃你早该说的,〃威廉说。〃我可以替你偷。〃
他们看见餐桌上堆满烤肉、鸡和沙拉。两人各自盛满一盘,威廉带着她走向一座凉亭。她毫不迟疑的跟着他,仿佛和他独处是再自然不过的事。当他们开始聊政治时,莎拉着迷的听他叙述在慕尼黑的见闻。他表示那里的气氛紧张,但是没有柏林严重,而他是一年前去柏林的。整个德国似乎都笼罩在备战的状况下。
〃你看战争很快会爆发吗?〃
〃很难讲。你们的政府并不这幺想,不过我觉得迟早会开战。〃
〃我也觉得很难避免。〃他没想到她会关心一般女性不感兴趣的世局。他问起她原因所在,她表示这一年来她经常一个人独居,所以读过不少报导。
〃你为什幺要一个人住?〃他深深望进她的眼中,她移转目光。他看得出她的内心深处十分痛苦,却刻意地掩饰它。
〃有时候人需要孤独。〃她不再多言,他也不再刺探。她接着对他提起她在长岛看中的一座农场。
〃这对年轻女郎可是很大的计划。你的父母会不会有什幺意见?〃
〃他们会气疯,〃她咧嘴笑着。〃可是我不想再回纽约。他们最终会同意的。〃她是个倔强的女郎,他对她的表情深感有趣。
〃我不觉得住在纽约有多不好,但是你这种年纪的女孩只身住在农场也不大好。何不去避个暑或度周末?〃
她坚毅地摇摇头。〃我要长期住在那里,亲手修复它。〃
〃你以前做过这种事吗?〃他惊讶地发觉自己十分喜欢她,她是个迷人的尤物。
〃没有,不过我相信我做得到。〃她扬起下巴。
〃你大概很伤父母的脑筋,难怪他们会带你来找白马王子。我有点同情他们。也许你应该找一个乳臭未干的小伙子。〃
她震惊地瞪着他,并且用餐巾刷他一下,他笑着抬起手阻挡,突然疯狂得想亲吻她。然而当他看见她眼中的悲伤时,他不敢造次。
〃你遇到过一件不快乐的

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的