滴滴电子书 > 都市电子书 > 珠宝 >

第7章

珠宝-第7章

小说: 珠宝 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



〃我去拿我的,你即使不擦也很好看。我不化妆可就像一张白纸了。〃
〃你才不会呢。〃莎拉对着走向自己房间的母亲说,她要去为女儿拿口红。稍后她走回来把唇膏递给莎拉,莎拉听话的洗脸、梳头。穿着毛衣、长裤,长发披在肩上的她再度像个年轻女孩,薇丽笑着挽起女儿离开舱房,去找莎拉的爸爸。
两人在散步甲板找到艾德,正坐在椅中晒太阳,两名年轻男子在附近玩推板游戏,他故意排了靠近他们的这张座位,希望薇丽能将莎拉带出来,他见到母女俩时相当愉快。
〃你们两人想做什幺?买东西?〃
〃还没有开始哪。〃薇丽含笑说,莎拉也浅笑着。她对那两名青年丝毫不曾注意。〃我们想先散散步,再和你喝茶,然后逛遍商店,把你的口袋掏空。〃
〃你们要是把我洗劫一空,我就只好跳下船啦。〃两个女人失声而笑,那两名年轻男子看见了莎拉,其中之一的兴趣很明显。但是莎拉转开身,陪着父亲走过甲板散步,艾德在闲聊中惊异的发现女儿对时事了若指掌。她显然最近花了不少功夫看报纸和杂志,才会如此了解欧洲的情势。他这才想起她原本就是聪明和机智的女孩,而今她更是不凡,而她在隐居期间并未浪费光阴。她畅谈着西班牙内战,分析希特勒在三月并吞奥地利,与他两年前在莱茵西部地区的行为。
〃你怎幺会知道这些?〃她父亲兴趣盎然地问,和她聊天是一大乐事。
〃我读过很多东西。〃她对他羞怯地笑笑。〃我没什幺事可做,你知道。〃两人相互一笑。〃我觉得这些很有意思。你看以后会有什幺发展,爸爸?希特勒会不会开战?他分明正在做准备,我觉得罗马和柏林结盟也很危险。尤其是那个墨索里尼更是大有问题。〃
〃莎拉,〃他瞪着她。〃你真教我刮目相看。〃
〃谢谢你。〃两人又走了一会儿,继续讨论欧洲的危机,一小时后他几乎舍不得和她暂时告一段落,她的这一面是他从未见过的,而这一面显然被范佛雷糟蹋了。他们在喝茶时仍然聊个不停,艾德的看法是美国不会投入战争,而且认为英国也不会加入欧战。
〃可惜我们不去德国,〃莎拉的话令父亲吃了一惊。〃我很想去看看那里的状况,甚至和当地人谈话。〃她的话使艾德十分庆幸他们没有计划去德国。他可不打算让女儿卷入复杂的世界政治当中。熟知政局、见解独到如莎拉这样年轻的女孩固然鲜见,然而亲赴是非之地一探究竟却绝非做父亲的意愿。
〃我想我们还是留在英国和法国的好。我甚至不知道该不该去罗马。我们可以到了欧洲再决定。〃
〃你的冒险精神呢,爸爸?〃她促狭地问,而他则摇摇头,知道犯不着趟这种浑水。
〃我太老啦,亲爱的。而你应该穿上漂亮礼服去参加宴会。〃
〃多幺无聊啊。〃她故意摆出厌烦姿态,立刻逗笑了她的爸爸。
〃你的确是个不平凡的姑娘,莎拉小姐。〃难怪她和范佛雷的婚姻会沦为悲剧,使她隐居在长岛。她太聪明,一般年轻男子根本无法与她匹配。
到了第三天,莎拉对于在船上散步已完全适应。她依旧喜欢独处,对身边的异性毫不注意。不过她和父母到餐厅吃饭,昨晚还与船长同桌进餐。
〃你有没有和别人订婚呢,汤小姐?〃欧文船长双眼发亮的问,薇丽屏息等待女儿的答复。
〃没有。〃莎拉冷冷地回答,脸颊微红,手指微微发抖地放下杯子。
〃欧洲的男人真是走运。〃
莎拉端庄地一笑,这句话有如一把刀插在她的心口上。不,她没有订婚,她正在等候离婚于十一月生效,届时正好是举行听证之后的一年。离婚,她自觉像个被毁掉的女人。幸好这儿没人知情,这可以算是她的福气,她也很感激。如果运气好,在欧洲也不会有任何人知情。
船长邀她跳舞,她穿着婚前做的冰蓝色缎质衣裳,在他的怀中显得非常出色。这件衣服是她的嫁妆之一,当她换上时觉得喉头堵着一块疙瘩。船长和她跳完一曲之后,一位她完全不认识的青年立刻上来邀请她,她迟疑了半晌才礼貌地点点头。
〃你是哪里人?〃他非常高大,一头金发,她听得出他是英国人。
〃纽约。〃
〃你要去伦敦吗?〃他似乎很开心,其实他已观察了莎拉好几天,觉得她有意躲避人群,完全不给任何人机会,使他有些不知所措。
莎拉故意对他摆出模棱两可的态度。她无意被任何男性追求,而且这个男人居然令她联想起佛雷。
〃你会住在哪里?〃
〃和我父母的朋友住。〃她谎称,实际上他们在克莱瑞基饭店订了房间,在伦敦起码会停留两周,不过她可不想和他碰面,幸好这一曲很快就要结束了,他有意跟着她走,而她却毫不鼓励他,过了几分钟他会过意来,便返回自己的桌位。
〃看来温斯洛爵士并不对你的胃口。〃船长挖苦她。这些年轻贵族是全船未婚女性的猎物。只除了万分冷漠的汤小姐。
〃没有啊。我只是不认识他。〃莎拉淡淡地说。
〃你希望正式介绍吗?〃船长提议道,莎拉笑盈盈的拒绝了。
〃不啦,谢谢你,船长。〃稍后她和父亲共舞时,船长对薇丽盛赞她女儿的美貌与才智。
〃她很不平凡。〃他显然非常爱慕她。她和莎拉的爸爸一样喜欢跟她聊天。〃而且好漂亮。这幺年轻风度却好得出奇。我想你不用为她操任何心。〃
〃是啊。〃薇丽为女儿深感骄傲。〃只除了她太乖啦。〃薇丽忍不住笑了,万万没料到莎拉对温斯洛爵士会不假辞色,这对其它的欧洲青年不是好消息。〃她遭遇过一件很大的不幸,〃她说。〃所以她对每个人的态度都很保留。我们希望去欧洲玩玩能让她开心起来。〃
〃我明白了。〃他点点头,终于有了头绪。难怪她会对温斯洛爵士毫无兴趣。〃她要找对象可不容易,〃他坦白说。〃她太聪明、太有智能,对幼稚胡闹之举一点都没兴趣。也许老一点的男士。〃他喜欢这个姑娘,不觉关切起这个问题,于是对她的母亲又说:〃你很幸运。她是个美人。但愿她找到一位如意郎君。〃薇丽不禁怀疑这是否是大家的感觉:他们是去欧洲替莎拉找丈夫的。莎拉若是发现实情一定会大发脾气。薇丽和船长合跳了一曲,便过去找丈夫和莎拉。
〃我看我们应该早一点休息了,明天还要忙一天呢。〃他们要在舍堡下船再直接前往巴黎,莎拉从未去过那里,他们安排了紧凑的观光行程,由旅馆派车和司机接送。他们将住在丽池饭店,一星期后转往杜维尔、贝瑞兹访友,再到蔚蓝海岸停留一星期,之后是坎城,与一位老朋友在蒙地卡罗相聚数日,然后他们再去伦敦。
游轮于翌日早晨八点泊靠舍堡,汤氏一家人兴高采烈的搭上渡轮。艾德列了一张参观名单,坚持要莎拉造访这些地点,其中包括罗浮宫、凡尔赛宫、艾菲尔铁塔、拿破仑陵墓。薇丽听到最后挑起一道眉毛。
〃我没有听见香奈尔、狄奥列在名单上,你忘了它们吗,亲爱的?〃薇丽急欲要为自己和女儿采购今年流行的服饰。
〃我是想忘,〃他宽容的笑着。〃不过我知道你不会让我忘记的。〃他喜欢纵容妻子,这次更希望能把女儿也惯坏,但是他更想向她介绍重要的文化遗迹。
他们抵达丽池饭店后住进一间完美的套房。这一次莎拉的套房与他们完全隔开,可以眺望凡都姆广场。当她站在房间里时感觉到一种既苦又甜的滋味,如果能和丈夫同行,住在这里的感觉会更好。她叹着气爬上巨大的双人床。
第二天一早他们前往罗浮宫。这是一次收获丰富的旅行,旅途的每一站都很有意义。莎拉不再抗拒父母,他们在巴黎只有一位朋友,是艾德母亲的老友,她邀请全家人去喝茶。在这儿莎拉不需要逃避任何社交活动,只需尽情逛博物馆、教堂、商店。
到了杜维尔就比较辛苦一点,因为那里的朋友坚持要莎拉与他们的儿子见面,竭尽全力撮合两人。他对她十分感兴趣,而她却认为他没有吸引力,缺乏常识,无聊至极。她在拜访这家人的一整天时间中全力逃避他。然后到了贝瑞兹,老朋友的一对儿子也对她穷追不舍,还有在坎城的某人的孙子逼得她透不过气;到了蒙地卡罗,朋友介绍给她两名〃可爱的〃青年更是教她吃不消。当他们的行程接近蔚蓝海岸的尾声时,莎拉的情绪恶劣,几乎不肯和父母交谈。
〃你喜欢蔚蓝海岸吗?〃薇丽在收拾行李时故作无辜地问女儿,他们即将在次日启程前往伦敦。
〃不,我一点都不喜欢。〃莎拉不客气地直说。
〃真的?〃她母亲诧异地仰起头,她还以为女儿玩得很愉快,他们搭过几趟游艇出海,大部分时间消磨在海边,还参加了数次十分精采的宴会。〃那真是太遗憾啦。〃
〃我要你知道一件事,妈,〃莎拉直视着母亲,搁下正在折迭的白衬衫。〃我不是来欧洲找第二个丈夫的。在十一月之前我仍是有夫之妇,之后我希望永远不再结婚。我痛恨你认识的每一个朋友强行把他们的笨儿子或白痴孙子塞给我,我在这儿还没有认识一个值得聊天的男人,更谈不上和任何人可以相处一个钟头。我这辈子不想再要另外一个男人,更不想被人拖着跑遍欧洲,活像嫁不掉的老女孩,急欲找个老公。我说得够清楚了吗?〃她母亲震惊的点着头。〃还有,这些朋友们知道我结过婚吗?〃
薇丽摇摇头。〃我想没人知道。〃
〃啊,也许你应该告诉大家。相信他们若是晓得我离了婚,就不会这幺起劲的把那些蠢材硬塞给我了。〃
〃这又不是犯罪,莎拉。〃薇丽静静地说,很清楚她的看法。对莎拉而言离婚不啻是犯罪。一个她不能原谅自己的罪行,她也不指望别人原谅。
〃这种事不值得骄傲。大部分人也不会视之为特殊优点。〃
〃我没有这幺说,但是这也并非不能克服的苦难。你终究会认识一些知道这件事而又不在意的人。有时候如果时机对,你甚至会认为有必要告诉一些不知情的人。〃
〃是啊,就像传染病,你有义务要先警告别人。〃
〃当然不是啦。除非你自己有这种想法。〃
〃或许我应该挂个牌子,你知道,就像麻疯病人。〃她的语气愤慨、悲痛,但是她厌恶与那些不了解她又想撕掉她衣服的男孩玩配对游戏。〃你知道杜维尔的那个男孩做了什幺吗?他在我换衣服时偷走我所有的衣服,然后闯进来想扯掉我的浴巾。他还自以为非常幽默哩。〃
〃太可怕啦!〃她母亲大吃一惊。〃你为什幺不吭声?〃
〃我只对他训了几句。我告诉他如果不马上把衣服还给我,我就去见他爸爸,可怜的傻瓜吓坏了,把东西还给我又央求我不要泄漏一个字。他根本就是可恨的东西。〃这是十六岁而非二十七岁男人的行径。而这些青年全是一个德行,不成熟、骄纵、傲慢、无知、缺乏教育。她无法忍受。〃我只是要你和爸爸知道我不是来欧洲找丈夫的。〃她再次提醒母亲,接着继续收拾行李。
薇丽当夜对丈夫提起那件杜维尔的意外以及莎拉的话,艾德认为那孩子只是愚昧,不会构成什幺伤害。
〃真正的问题在于她比他们成熟太多,因为她所经历的事。她需要一个年龄大一点的成熟男人。这些男孩不懂得应付她。再加上她对再惹上男人很感冒,这些小毛头当然只会触怒她。我们在伦敦为她介绍对象可得小心一点。〃他们的作法并非让她与男性完全隔离,而是介绍她认识能令她愉快的男士,提醒她人生并非只有孤独而已。她到目前为止认识的小伙子反而使她发现独

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的