滴滴电子书 > 都市电子书 > 嗜血幽灵 >

第31章

嗜血幽灵-第31章

小说: 嗜血幽灵 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  亚瑟热情地握住了老人的手。“您爱怎么称呼就怎么称呼吧,”他说,“我希望您能永远把我当成朋友,现在我不知该如何表达对您的感激,感谢您对我最爱的人所做的一切。” 
  他停顿了片刻,继续说,“我知道她比我更清楚您的善良,如果我曾经有任何失礼的举动,或者太急于……那个时候您表现的非常……您记得的……”教授点了点头;“……您必须原谅我。” 
  教授庄重而又和蔼地说:“我知道目前很难让你完全信任我,因为你只有明白原因才会理解我那时为什么要用力拉住你。而我认为你现在还不能信任我,因为你还不明就里。可能以后还会有很多时候,我需要你的信任,而你却不能、不愿、或不必去明白事情的原因。但是时机会成熟的,那时你会完全信任我,那时候一切都会真相大白的。那时你就会彻彻底底地感谢我。因为我所做的一切都是为了你,为了别人,为了我发誓要保护的亲爱的露茜小姐。”   
  嗜血幽灵 第十三章(4)   
  “实际上,实际上,先生,”亚瑟温柔地说,“我应该完全信任你。我知道,也相信你有一颗高尚的心灵,你是约翰的朋友,也是她的朋友。你应该尽情去做你想做的事。” 
  教授好几次清了清他的嗓子,好像要说什么,最后他说,“我可以问你一些事情吗?” 
  “当然。” 
  “你知道韦斯特拉夫人把所有的遗产都给你了吗?” 
  “不知道。可怜的夫人。我从没有想到过。” 
  “现在这里的一切都是你的了,你有权随意处置它们。我希望你能允许我阅读露茜小姐所有的文件和信函。相信我,这不是无聊的好奇。我这样做是有原因的,我想露茜也会同意我这样做。现在这些东西都在这里。我拿到它们的时候并不知道它们都将属于你,所以没有别人碰过它们,没有陌生人的眼睛通过这些文字窥视她的心灵。我想保存这些书信,如果可以的话,你现在也最好不要读它们,我会妥善地保管好它们的,不会让任何书信丢失。等时机恰当的时候,我会把这些都还给你。我的要求有点困难,但是你会同意的,不是吗?看在露茜的份上。” 
  亚瑟像往常一样发自内心地回答:“范·黑尔辛医生,你可以尽情按你自己的意愿行事。我觉得如果她还活着也一定会同意我这么做。在您说的时机成熟之前,我不会向您发问。” 
  老教授站了起来,郑重地说:“你说得对。大家都将承受痛苦,但不会都是痛苦,也不会永远是痛苦。我们,还有你——特别是你,我亲爱的孩子——最终将会苦尽甘来。我们一定要无畏无私,恪尽职守,那么一切都会好起来!” 
  当晚,我就睡在亚瑟房间的沙发上。范·黑尔辛一点也没睡,他来回踱步,好似在房子里巡逻,而且他的眼睛一刻也没离开停放露茜棺材的那个房间。而从那个房间里散发出来的百合和玫瑰的清香中,还混着一种野大蒜花的浓重,刺鼻的气味。 
  米娜·哈克尔的日记 
  9月22日 
  我现在正在开往埃克塞特的火车上。乔纳森睡着了。 
  感觉上似乎是昨天才刚刚写过日记,而实际上从上一次——还在怀特白的时候——写日记到现在已经相隔了很长时间了。那时乔纳森不在我身边,而且音讯全无。而现在我已经嫁给了他,他从一个律师,成为合伙人,他变得富有,后来成为业主,然后霍金斯先生去世了,下了葬,现在乔纳森可能还会面对另外一种危险。 
  也许有一天,他会向我问起这些事,我会记下所有的一切。现在,我的速记有点生疏了,我应该重新练习起来,也许它会给我们带来意外的收获。 
  葬礼举办简单而又庄重。在场的人包括我们两个和主持人员,一两个从埃克塞特来的老朋友,还有他的伦敦代理,另外一位是律师协会的主席约翰·帕克斯顿先生的代表。乔纳森和我手拉手站在一起,我们觉得我们最好、最亲密的朋友已经离我们而去了…… 
  葬礼结束后我们搭乘一辆开往海德公园角的公共汽车,安静地回到城里。乔纳森认为我可能会觉得公园里的演讲比较有意思,所以我们找了个位置坐了下来。但是那里根本没什么人,很多空荡荡的座椅看上去很寂寥,这让我们想起了自己家中那些空椅子。于是,我们起身离开那里,沿着皮卡迪利大街去散步。 
  乔纳森用臂膀搂着我,就像在我去学校任职以前他经常做的那样。我觉得这样颇有点不合适,因为我还要在学校里教其他的女孩子道德礼仪,我总不能自己带头不遵守这些礼仪。但那个搂着我的人是乔纳森,他是我的丈夫,况且这里没人认识我们,而且就算认识,我们也不在乎他们怎么想,于是我们就这样走着。 
  我看到一个非常漂亮的女孩,戴着大圆盘帽,坐在圭里亚诺店铺外的一辆遮篷马车上。这时,乔纳森忽然用力捏我的胳膊,捏得我生疼,同时我听见他倒抽一口冷气:“老天!” 
  我本来就在为乔纳森担忧,因为我担心紧张的情绪会再次折磨他。于是,我立刻转身问他是怎么回事。他脸色很苍白,双眼圆睁,又惊又怕地瞪着一个瘦高男人,他长着鹰钩鼻,留着黑而浓密的络腮胡。那个男人也在盯着那个漂亮女孩看,他看得如此出神,以至于没有注意到我们,因此我好好把他打量了一番。 
  他的面相不善,脸部表情僵硬,冷酷,还透着一股肉欲。他的牙齿在鲜红的嘴唇衬托下显得特别白,而且像动物的牙齿一样龇出来。 
  乔纳森一直盯着那个男人,我都害怕那个男人会发现他。我担心这个人性情暴躁,因为他看上去又凶悍又污秽。我问乔纳森到底怎么了,他回答道:“你看出来那是谁了吗?”他显然认为我知道的和他一样多。   
  嗜血幽灵 第十三章(5)   
  “不,亲爱的,”我说,“我不认识他,他是谁?” 
  他说:“就是他本人呀!”他的回答让我很害怕,因为这听上去好像他没意识到是在和我——米娜说话一样。 
  可怜的乔纳森显然被什么东西吓着了,而且是一种很严重的惊吓。我相信要不是此刻我在旁边可以让他扶着靠着的话,他可能早就瘫倒在地了。 
  他仍然死盯着那个人。这时候,一个男人手里拿着一小包东西从那个商店里走出来,他把东西递给了那位小姐,那位小姐就离开了。这个黑衣人的目光始终不离那个姑娘,随即也朝同样的方向沿着皮卡迪利大街去了。 
  乔纳森看着那个人的背影,仿佛是自言自语似的说:“我相信那就是伯爵,但是他变年轻了。天哪,如果是真的!哦,老天,老天!如果只有我知道,如果只有我知道!” 
  他看上去情绪那样的低落,我害怕继续问他问题会让他始终想着这件事,所以我始终保持沉默。我引着他走,他拉着我的手,乖乖地跟着。 
  我们又走了一段路,然后走到格林公园里。虽然已是秋天,但天还是很热,我们在阴凉处找了一个舒适的位置坐了下来。乔纳森发了一会呆,然后他闭上眼睛,头靠在我的肩上,安静地睡着了。我觉得这对他最好不过的了,所以我并没有惊动他。 
  大约二十分钟后他醒了过来,心情愉快地对我说:“哎呀,米娜,我居然睡着了!哦,请原谅我的失礼。走,我们去找个地方喝点茶吧。” 
  看起来他完全忘了那个陌生人。就像他以前生病的时候一样,他完全把从刚才那件事联想起来的其他事情给忘了。我不喜欢这种失忆性遗忘,因为这有可能会伤害到他的大脑。我又不能再去问他,因为我担心会得不偿失。但是我必须对他在国外的那段经历进行了解。我想现在是时候了,我一定要打开那个包裹,了解笔记本里面到底写了些什么。哦,乔纳森,我知道,如果我有什么做错的地方,你会原谅我的,我做这一切都是为了你。 
  后来 
  回家的感觉很糟,那个对我们那么好的老人不复存在了。乔纳森脸色苍白,昏昏沉沉的,看来他的老毛病有点复发的迹象。而这时,我又接到一封署名为范·黑尔辛的电报,里面说:“我沉痛地通知您韦斯特拉夫人于五天前去世了,而前天露茜也跟着去世了,她们已于今日被一起下葬了。” 
  哦,寥寥数语却包含了无限的伤痛!可怜的韦斯特拉夫人,可怜的露茜!去世了,去世了,就这样一去不回了!可怜的亚瑟啊,突然间失去了他生命中最亲密的爱人!请上帝帮助我们忍受这一切苦痛吧。 
  谢瓦尔德医生的日记 
  9月22日 
  一切都结束了。亚瑟回到了陵城,是带着昆西·莫里斯一起走的。昆西是多好的人啊!我绝对相信露茜的死对他的打击和对我们的打击一样深,但是他就像一个侠义的海盗一样把这件事挺了下来。如果美国人能够继续养育出像他这样的男人,那美国必将成为一个世界强国。 
  范·黑尔辛正躺着休息,这是为他的旅行做准备。今晚他将出发去阿姆斯特丹,但是他说明晚就会回来,他要在那安排一些事情,非得他亲自去做。然后,如果有可能的话,他还会再和我碰头。他说他要在伦敦做一些事情,可能会花去他一些时间。 
  可怜的老人!恐怕过去一周的压力把像他那样钢铁般的意志都拖垮了吧。我看得出来,整个葬礼期间,他的神经都相当的紧张。 
  当葬礼结束之后,大家都陪在亚瑟的身边。可怜的亚瑟讲述着自己为露茜输血的情景,我看到范·黑尔辛的脸色变得白一阵紫一阵。亚瑟说他感觉从那以后,他和露茜就好像真的结婚了一样,在上帝眼里,她已经是他的妻子了。 
  我们没有一个人向他提起另外的手术,我们以后也不会说的。然后亚瑟和昆西一起去了车站,而我和范·黑尔辛则朝这里赶过来。当我们两人单独坐在马车里的时候,他变得歇斯底里起来。他事后向我否认那是歇斯底里,而坚持说那只是一种不合时宜的幽默。 
  他当时先是大笑,然后又哭,我只好把车窗的帘子拉下来,免得别人注意或者误会。然后他又笑起来,最后哭和笑一起来,就像女人一样。我试图在他面前做出很严肃的样子,就像在同样情形下我对女人一样的态度,但是没有用。男人和女人发泄压力时的情绪表达方式是多么的不同啊! 
  当他重新变得严肃起来的时候,我问他为什么要笑,为什么在这种时候!他的回答具有他一贯的风格——逻辑性强,强有力,而且比较神秘。 
  他说:“啊,你不会理解的,约翰。虽然我在笑,但别以为我不难过。你瞧,我甚至在笑得喘不上气的时候哭泣。但不要以为我哭的时候完全是因为伤心,同样笑也是如此。你要永远记住,事先有所准备的笑——好像它先敲敲你的门,然后对你说:‘我可以进来吗?’一样——不是发自内心的笑。不!笑像国王一样,想什么时候笑,想怎么笑都由它说了算。它可不管你是谁,也不管时间合不合适,它说笑就笑了。   
  嗜血幽灵 第十三章(6)   
  “看吧,比如我从内心里为那个如此温柔的年轻女孩感到悲哀。我为她献出了血液,尽管我又老而且当时又疲惫。我还献出了我的时间、经

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 2

你可能喜欢的